
|
|
»KOREANISCH FÜR ANFÄNGER »GRAMMATIK
|
Der Honorativ I ist die höflich-vertraute Form.
Diese Form wird verwendet, wenn man mit Menschen spricht, die einem nahe stehen, selbst wenn diese älter oder höher im sozialen Status sind. Sie ist dabei jedoch nicht weniger höflich als der Honorativ II.
Verbstamm + 아요 wenn letzte Silbe mit ㅏ oder ㅗ.
Verbstamm + 어요 bei allen übrigen
Beachten: Wenn Verbstamm auf ㅏ endet, verschmilzt
er mit der Endung (also keine Dopplung).
|
| Bsp. | 가다 | => | 가요 | gehen |
| | 먹다 | => | 먹어요 | essen |
| | 마시다 | => | 마시어요 | trinken |
|
| Grundform | Honorativ I | Bedeutung |
| 하다 | 해요 | machen, tun |
| 오다 | 오아요 oder 와요 | kommen |
| 보다 | 보아요 oder 봐요 | lesen, sehen, betrachten |
| 마시다 | 마셔요 | trinken |
| 덥다 | 더워요* | heiß/schwül sein |
| 듣다 | 들어요* | (zu)hören |
| 예쁘다 | 예뻐요* | hübsch sein |
| ... 시 +어요 | ... 세요 | siehe Morphem! |
* unregelmäßige Verben
|
Der Honorativ II ist die höflich-distanzierte Form.
Diese Form wird verwendet, wenn die gesellschaftliche Stellung der Person, zu der man spricht, höher ist als die eigene oder wenn man der Person altersgemäß Respekt erweisen will.
Verbstamm + ㅂ니다 nach vokalischem Auslaut
Verbstamm + 습니다 nach konsonantischem Auslaut
|
| Bsp. | 가다 | => | 갑니다 | gehen |
| | 먹다 | => | 먹습니다 | essen |
| | 마시다 | => | 마십니다 | trinken |
Bei Verwendung der honorativen Subjekt-Postposition –께서 wird der Verbstamm um das Morphem –시- erweitert. Angeschlossen daran werden die höflich-distanzierte oder die höflich-vertraute Form nach üblichen Regeln.
|
Verbstamm +시 (nach Vokal) +Endung
Verbstamm +으시 (nach Konsonant) +Endung
Beachten: Bei 시-Morphem plus Honorativ I
|
| Bsp. | 가다 | => | 가세요 가십니다 | gehen |
| | 마시다 | => | 마세요 마시십니다 | trinken |
| Bsp. | 쓰다 | => | 쓰세요 쓰십니다 | schreiben |
Es gibt einige Sonderformen von Verben, die die höfliche Anredeform bereits beinhalten; das Morphem wird dann nicht explizit hinzugefügt:
|
| Neutrale Verbform | Höfliche Verbform | Bedeutung |
| 있다 | 계시다 | sich befinden, vorhanden sein |
| 먹다 | 잡수시다 oder 드시다 | essen, zu sich nehmen, sich bedienen |
| 아프다 | 편찮으시다 | krank sein |
| 자다 | 주무시다 | schlafen |
| 주다 | 드리다 | geben |
Darüber hinaus werden in dieser höflichen Form auch bestimmte Substantive (im Objekt) ersetzt durch Pendants mit höflicherem Charakter, z.B.
| 밥 | => | 진지 | Reis, Mahlzeit allgemein |
| 이름 | => | 성함, 존함 | Name |
| 집 | => | 댁 | Haus |
| 자식 | => | 자제분 | eigene Kinder |
Hinweis: Die folgende Tabelle ist noch nicht fertiggestellt, kann jedoch zu Übungszwecken bereits herangezogen werden.
|
| Grundform | Deutsch | Honorativ I | Honorativ II | Sonderform 시-Morphem |
| 하다 | machen, tun | 해요 | | -- |
| 좋다 | gut sein | | | -- |
| 듣다 | (zu)hören | 들어요 | | -- |
| 만나다 | treffen, begegnen | | | -- |
| 공부를 하다 | studieren, lernen | | | -- |
| 이야기를 하다 | reden, sprechen, erzählen, berichten | | | -- |
| 보다 | lesen, sehen, durchblättern, betrachten | 보아요/봐요 | | -- |
| 가다 | gehen | | | -- |
| 오다 | kommen | 오아요/와요 | | -- |
| 예쁘다 | hübsch sein | 예뻐요 | | -- |
| 비싸다 | teuer sein | | | -- |
| 줍다 | kalt sein | | | -- |
| 먹다 | essen | | | 잡수시다 od. 드시다 |
| 입다 | anziehen | | | -- |
| 많다 | viel sein | | | -- |
| 덥다 | heiß/schwül sein | 더워요 | | -- |
| 마시다 | trinken | 마셔요 | | -- |
| 비가 오다 | regnen | | | -- |
| 읽다 | lesen | | | -- |
| 가르치다 | unterrichten, lehren | | | -- |
| 부르다 | rufen | | | -- |
| 사다 | kaufen | | | -- |
| 아프다 | krank sein | | | 편찮으시다 |
| 고프다 | hungrig sein | | | -- |
| 맛있다 | schmecken | | | -- |
| 배우다 | erlernen | | | -- |
| 필요 하다 | brauchen | | | -- |
| 앉다 | sitzen | | | -- |
| 있다 | sich befinden, vorhanden sein | | | 계시다 |
| 자다 | schlafen | | | 주무시다 |
| 주디 | geben | | | 드리다 |
| 쓰다 | schreiben | | | |
| 않다 | nicht sein | | | |
| | | | | |
© 2002 TS
|